vitoria. Tras el éxito de su versión original, Ihes Ederra toma la senda de las traducciones con su visita al catalán y al castellano. La novela gráfica -más bien un experimento, un híbrido de estilos- se presenta hoy, en esta última versión, en la librería Zuloa, a las 19.00 horas.

La iruñarra Hedoi Etxarte y el bilbaíno Alain M. Urrutia firman un trabajo editado por Alberdania, una pieza que narra, bajo el título de La bella huida, la historia de una pareja heterosexual que vive en la República Libre Vasca. Joanes Apaolaza es fotógrafo. Olga Perls, maestra. La conquista amorosa y la territorial son los ejes de un trabajo cuyas temáticas -colonización, liberación- oscilan en una realidad alternativa que no es menos asfixiante que la coyuntura no ficticia.

Hay varias influencias de las que se siente heredera esta obra. Entre ellas, las novelas collage de Ernst, Joyce o Burroughs, diversos cómics vascos facturados en los años ochenta -Mata, Harriet- o autores contemporáneos como Nananan, Larcenet o Peeters.

Interdisciplinaria y expresada desde un trazo realista, la novela gráfica pretende levantar puentes entre ficción y realidad. Puentes tan insólitos como el que propusieron los autores cuando, un año antes de la publicación de Ihes ederra, crearon dos blogs para su personaje Joanes Apaolaza. Dos blogs activos, completados por cartas al director firmadas por el mismo rol, haciendo existir a su vástago de ficción previamente a la edición.

Las tensiones y vacíos del modelo de pareja occidental tienen reflejo en un ficticio contexto social y político, en una suerte de distopía en el que humor y violencia intelectual ejercen de catalizadores, con poesía, fotografía y cómic como principales lenguajes.