agurain - La biblioteca de Agurain, denominada Lazarraga, se ha convertido en un lugar de referencia cultural en la Llanada. Así lo demuestran los datos de 2016 en los que se recoge que el pasado año se realizaron un total de 7.200 préstamos. Además destaca también el incremento del número total de usuarios, que llegó a las 2.163 personas.
Con los años el centro, actualmente ubicado en la plaza dedicada a los euskaldunberris de la calle Zapatari, ha ido ampliando y renovando su colección de libros, revistas, vídeos o CD. Así lo demuestran los datos. Si en 2013 el número total de la colección era de 16.316 volúmenes, un año más tarde la cifra se elevó hasta los 16.720. Ya en 2015 la colección alcanzaba los 16.754 epígrafes y el pasado año, los 17.000 volúmenes.
Aparte, los datos de préstamos también reflejan una evolución en positivo con el paso de los años. Así por ejemplo, en 2013 se contabilizaron 823 usuarios, que en 2015 ya eran 858. Además los nuevos inscritos el pasado año fueron 183. Con todo ello, actualmente hay 2.163 socios, cifra que ha superado en 79 la que existía en 2016.
Del conjunto de la colección existente en la actualidad, 10.700 títulos son en castellano, 6.000 en euskera y 300 en inglés y francés. En el año 2016 aproximadamente 17.500 personas hicieron uso del servicio de la biblioteca y se hicieron 7.200 préstamos de fondos. Desde el servicio municipal reconocen que “la biblioteca tiene un nivel de usuario muy joven en general. Estos formalizan préstamos de libros que tienen que leer en la ikastola y en el instituto. Los más pequeños vienen con sus padres a leer un rato y se llevan en general más películas que libros”.
En cualquier caso, el perfil del usuario varía en función de la franja horaria. Así, “a las mañanas los que más vienen son adultos a leer el periódico y a estudiar para exámenes de la universidad o preparación de oposiciones. A la tarde, en general muchos estudiantes vienen a hacer las tareas. También llegan padres con pequeños a leer un rato”, apuntan. Además, se da la circunstancia de que la biblioteca no sólo es utilizada por los jóvenes del municipio, sino que muchos otros vecinos de la comarca también la eligen.
En función de la edad de los usuarios la motivación de uso de la biblioteca varía. “Los chavales leen de todo ya que en los centros se les exige leer tanto en castellano como en euskera, pero cuando el niño es pequeño los padres y madres, en general, se decantan por llevar libros”. El préstamo en adultos, más mujeres que hombres, en general es en castellano, pero hay un nutrido grupo de personas que siempre leen en euskera, y pertenecen al grupo de literatura Txokoa.
Diferentes actividades Este recurso cultural organiza a lo largo del año diferentes actividades. “Tenemos dos grupos de lectura, uno es del pueblo de 12 miembros (sólo hay un varón) y son personas de edad por encima de los 40 años -que funcionan desde hace seis años- y que leen exclusivamente en castellano”, señalan. En 2016 se creó otro grupo de lectura entre las distintas localidades de la Llanada. “De Agurain sólo hay dos mujeres, pero en el grupo, en el que sólo hay mujeres, hay unas 15 de Araia, Barrundia, Dulantzi, Elburgo y San Millán”, explican.
Una de los departamentos que cuenta con mejor acogida entre los usuarios es la sección de libros Lectura Fácil para personas que tienen problemas con la lectura, tanto para adultos como para niños.