Euskadi, entre sus atractivos, destaca por el euskera, una lengua que muchos consideran única en el mundo. Este idioma, además de ser una de las señas de identidad más evidentes de los vascos, ha despertado el interés tanto de turistas como de locales debido a su originalidad y belleza.
La influencer conocida como Hollow Van G ha querido compartir co las razones por las cuales ella cree que el euskera es el idioma más hermoso que existe. En su cuenta de TikTok, esta creadora de contenido ha publicado un video en el que enumera y explica algunas de las palabras y expresiones de la lengua vasca.
Familia y amor
Por ejemplo, en euskera, la palabra para "dar a luz" es "erditu", que significa literalmente “dividirse por la mitad”. Las abuelas, en lugar de ser simplemente “amamas” (como se podría decir en otros lugares), son llamadas "amonak", una palabra que refleja ternura y respeto, y que podría traducirse como “buenas madres”.
La conexión del idioma con los sentimientos y los vínculos familiares demuestra cómo el euskera no solo es un medio de comunicación, sino también un espejo de la sociedad y la vida vasca.
Otro ejemplo que da la influencer es la palabra “maitemindua”, que se usa para describir a una persona enamorada. Curiosamente, esta palabra se traduce como “herido por amor” (maite significa “amor” y mindua “herido”).
Esta interpretación del amor refleja cómo el idioma es capaz de expresar con exactitud sentimientos complejos.
La naturaleza y el euskera
El euskera también conecta con la naturaleza, algo que Hollow Van G resalta al explicar términos geográficos. En vez de decir “este” como en castellano, los vascos usan “ekialde”, que significa “el lado del sol”.
Algunas de las palabras más llamativas que menciona Hollow Van G tienen un enfoque directo en la naturaleza y los elementos. Por ejemplo, “ilargia”, que significa “luz de los muertos”, es usado en euskera para la luna. “Ortzi-muga”, traducido como “el límite del cielo”, es la palabra para horizonte.
Misticismo y cultura vasca
El misticismo y la tradición cultural vasca están fuertemente arraigados en el idioma. Hollow Van G menciona que no existen “brujas” en el vocabulario euskaldun; en su lugar, el término “sorginak” significa “creadoras” (sor-ginak).
Esta palabra guarda una conexión histórica con la mitología vasca, donde las sorginak son figuras de poder y sabiduría.
Igualmente, el mes de febrero es “otsaila”, o “mes de los lobos” (otsa-ila), evocando una conexión profunda con los ciclos de la naturaleza. La rica tradición cultural de Euskadi no solo se celebra en sus festividades y costumbres, sino también en su idioma.
El euskera en las redes sociales
Hollow Van G concluye su vídeo en TikTok destacando la fonética y la complejidad de las palabras vascas. Explica cómo los pequeños cambios en el euskera pueden transformar completamente un significado, y cómo esta singularidad lo convierte en un idioma que no deja de maravillar a quienes lo descubren.
Sus palabras y explicaciones han resonado con miles de seguidores, quienes han expresado su admiración y curiosidad por una lengua que en el mundo moderno ha encontrado una nueva plataforma de difusión.
El euskera es, en efecto, mucho más que un idioma; es un símbolo cultural que representa la esencia y el espíritu de Euskadi. Para quienes visitan sus tierras, descubrir el euskera no solo es una experiencia lingüística, sino una forma de adentrarse en la identidad de un pueblo.
El origen del euskera
Dejando a un lado las hipótesis planteadas sobre el origen del euskera, como la que afirma que su cuna es Georgia, hay otras que resultan igual de interesantes.
Armenio
El lingüista vasco-británico Edward Spencer Dodgson en 1884, al igual que el filólogo alemán Joseph Karst en 1928, descubrieron más de 300 coincidencias léxicas, gramaticales y fonéticas entre el euskera y el armenio, como por ejemplo en ‘tegi’ (lugar) y ‘zati / zat’ (porción, parte, en euskera y armenio, respectivamente).
Del mismo modo, el lingüista Vahan Sargsyan identificó en 1998 casi 600 palabras compartidas entre los dos idiomas. Este experto sugiere que se introdujeron mediante la metalurgia y la agricultura gracias a una antigua migración de armenios a tierras vascas.
Otros ejemplos que sostienen esta teoría son palabras en común como ‘ardi’ (oveja), ‘urti’ (agua abundante) y ‘gari’ (trigo en euskera; cebada en armenio).
Japonés
El escritor J. B. Lissarrague expone en su artículo ‘La soi disant parenté des langues basques et japonaise’ para la Revista Internacional de Estudios Vascos que el japonés y el euskera tienen vocablos similares: ‘akita’ quiere decir fatigado, mientras que en euskera esta palabra se dice ‘akitua’.
Para expresar 'hermano', en japonés utilizan las palabras ‘ani’ o ‘ainé’, y en euskera se dice ‘anae’ o ‘anai.’ Para decir casa, los nipones dicen ‘utxi’ y los vascos dicen 'etxe'. Por otra parte, muchacho en vasco es ‘mutiko’ y en japonés ‘musuko’, mientras que solamente allí es ‘bakari’ y aquí ‘bakarrik’.