vitoria. Kerman se verá envuelto en todo tipo de situaciones y su objetivo es ayudar al espectador a vencer la timidez para usar el euskera. Oihan cree que para aprender un idioma sólo hay que hacer dos cosas: escuchar y hablar.
¿A qué edad aprendió euskera?
Soy euskaldun zahar, en mi casa siempre se ha hablado euskera, ¡¡y eso que mi padre es zamorano!! Él lo aprendió para enseñármelo y ahora es profesor de euskara.
Si no lo supiera, ¿vería este programa?
Sin duda. Pero siendo euskaldun zahar también porque muchas veces, sin darnos cuenta, cometemos errores gramaticales, sobre todo al hablar en la calle, y este programa trata de mejorar el nivel del euskara de todos. De los que acaban de empezar a hablarlo y de los que llevamos toda la vida haciéndolo. De hecho, en castellano también cometemos muchos errores al hablar en la calle.
¿Cómo son las situaciones en las que se ve envuelto Kerman?
Son situaciones que vivimos todos los días. Eso sí, tratando de llevarlas un poco al terreno del humor. Pero un humor muy real con el que todos nos vamos a sentir identificados porque ¿a quién no se le han perdido las llaves del coche?, ¿quién no se ha equivocado al hacer la compra…? Imagínate salir de una situación así en un idioma que no controlas con fluidez…
¿Su personaje es tímido?
Todo lo contrario. Su misión es encontrar un mintzalagun, un amig@ para hablar y practicar euskara. De hecho, habla hasta por los codos y no calla nunca. Es un personaje un poquito especial, meticuloso, tiquismiquis y extremadamente presumido. Uno de los objetivos del programa es aparcar la timidez, la vergüenza y los complejos para hablar en euskara.
¿Se graban escenas en la calle o siempre en estudio?
Este programa tiene dos apartados: las escenas de Kerman siempre se graban en la calle y en lugares cerrados como tiendas, mercados, gimnasios… y un largo etcétera… Y las escenas de Oihan, o sea, las del presentador que es un servidor, las grabamos en plató y ayudo a resumir lo que Kerman ha vivido en el programa para subrayar la unidad lingüística que se quiere trabajar en cada programa.
¿Hablará sólo con actores o también con gente de la calle?
El único actor que sale soy yo, interpretando a Kerman. El resto de interlocutores son gente de la calle, gente real, comerciantes reales, hosteleros reales, peluqueros reales, jubilados reales… todos. Creo que es otro de los factores atractivos de la serie, ya que recorremos diferentes pueblos de toda la geografía vasca, escuchando y aprendiendo los diferentes euskalkis que podemos encontrar de una zona a otra, de un territorio a otro, etc.
¿Habrá apoyo escrito en la pantalla?
Por supuesto, todas las unidades lingüísticas que queremos trabajar las explicaremos por escrito en la pantalla, con diferentes colores, diferenciando lo que está bien, lo que está mal y cómo se debe decir, con la ayuda de Kerman y mis explicaciones…
Si el alumno falta a una clase, ¿perderá el hilo?
No. El programa está diseñado de tal forma que no tiene una continuidad. Kerman poco a poco irá mejorando el nivel de su euskera, por supuesto, pero un capítulo no tiene nada que ver con el otro. Por lo tanto, no pasa nada si alguien se pierde algún programa.
¿Pondrá deberes?
Directamente no. No pretende ser un programa que haga estudiar a la gente, es simplemente un espacio breve, ameno, divertido y práctico para aprender a mejorar esos errores o detalles que muchas veces cometemos al hablar en la calle.
¿Aconseja ver el programa en grupo para practicar después?
Estoy seguro de que es un buen plan para aquellos que quieran practicar euskara y también de que en muchos euskaltegis recomendarán ver el programa.
¿Cuánto dura cada aparición de Kerman?
Cada programa es una pastilla (en idioma televisivo) de 5 minutos y se repite tres veces al día: mañana, mediodía y prime time en los tres canales de ETB. En ETB-2 por ejemplo, se emitirá sobre las 10.15, a las 12.35 y después de medianoche.
¿Los fines de semana también hay clase?
El programa sólo se emitirá de lunes a viernes pero, por supuesto, el fin de semana será para que todos sigan practicando y hablando.
¿De qué nivel van a partir? ¿Hace falta tener una base mínima?
Kerman está en un nivel aproximado a A2 (nivel definido por HABE). No es un nivel muy alto, pero sí es cierto que el personaje tiene una mínima base. De todas formas, aquellas personas que no sepan absolutamente ninguna palabra en euskara podrán entender y aprender perfectamente porque son situaciones cotidianas en las que se entiende todo por el contexto y además ese toque de humor ayuda a que sea más ameno y atractivo verlo, aunque no se controle el idioma.
¿"Kerman, mintzalagun bila" nace con una duración limitada o la idea es que permanezca en antena para acompañar a una nueva generación de euskaldunes?
Si todo va bien, confiamos en que perdure para que esa nueva generación de euskaldunes tenga una referencia clara para seguir practicando y, sobre todo, tal y como mencionaba, quitándose la vergüenza, los complejos y los obstáculos para hablar tranquilamente un idioma.
De DJ a presentador, después jurado y ahora actor... ¿Ha tenido más experiencias en la interpretación?
No soy actor. Yo soy presentador de televisión y DJ en Gaztea. Eso es lo que soy. Interpretar a Kerman no considero que sea un gran trabajo dramático ni un gran papel, sino una manera divertida de presentar un programa. Me divierte hacerlo y creo que el público se divertirá también. Pero yo sigo siendo el de siempre: presentador de televisión y DJ. Espero que nadie diga por la calle: "Mira, ¡ahí va Kerman!" (se ríe).
¿Es seguidor de las series en euskera? ¿Cree que ayudan a los que están aprendiendo el idioma o sólo a los que tienen un buen nivel?
La verdad es que yo veo poca televisión, porque últimamente apenas paro en casa y no tengo tiempo ni para ver la tele (ya se sabe, en casa del herrero…). Pero creo que las series en euskara son una manera muy fácil, amena y divertida de mejorar el idioma. Ocurre lo mismo con el inglés… en todas las academias aconsejan ver películas o series americanas o inglesas en versión original para mejorar el oído. Y en cuanto al nivel, quien tenga ya un nivel básico pondrá especial atención en mejorar locuciones y el diccionario, y el que no entienda nada tendrá suficiente con hacer el ejercicio de aprender cuatro frases básicas. Todo vale.
En el aprendizaje de idiomas a través de la televisión el programa más famoso de la historia es "Follow Me", de la BBC. ¿Lo ha visto en alguna ocasión?
La verdad es que no. Ahí me has pillado. He oído hablar de él, pero no he tenido ocasión de verlo. Pero ahora que lo mencionas lo veré.
ETB emitió hace tiempo "Bai Horixe!". ¿Se acuerda?
Bai horixe! Noski baietz! Claro que me acuerdo, pero no podría hablar demasiado de ello porque yo tenía unos 6 años. Pero lo he visto repetido posteriormente y, si no me equivoco, se han vendido DVDs como método para aprender euskara.
¿Qué diría a los escépticos con este tipo de ayuda al aprendizaje?
Que sólo hay que hacer dos cosas para aprender un idioma: escuchar y hablar. Y si tras haberlo hecho no les funciona, les devolvemos el dinero, ja, ja, ja
¿Y a los que les cuesta lanzarse a hablar en euskera?
Que hagan lo mismo que Kerman. Que hablen sin miedo, sin complejos ni vergüenzas… Hablar un idioma desconocido es como ligar: todos conocemos cuál es la teoría, pero hay que ponerla en práctica. Muchas veces, cuando estamos frente al chico o chica que nos gusta, nos atascamos, nos avergonzamos, nos bloqueamos y no sabemos qué decir. Pero si no se intenta, nunca se consigue ligar con esa persona, ¿verdad? Pues con los idiomas ocurre algo parecido. En publicidad existe un eslogan muy conocido de una famosa marca deportiva: "Just do it" (Simplemente hazlo). Este programa aplica al cien por cien ese concepto.