Carecer de un nivel adecuado de euskera o de francés no ha sido obstáculo para estudiantes de ambos lados de la muga, que han aprovechado la oportunidad que les ha brindado el proyecto europeo Eskola Futura para convertirse en profesores bilingües.
Esta iniciativa transfronteriza ha facilitado que estudiantes de Magisterio de la CAV y Nafarroa hayan profundizado en el conocimiento del francés mediante una experiencia de inmersión lingüística en Burdeos, mientras aspirantes de Iparralde han hecho lo mismo con el euskera durante una estancia en Bizkaia.
Eskola Futura está incluido en Poctefa 2014-2020, el programa europeo de cooperación destinado a fomentar el desarrollo sostenible.
CUBRIR UNA NECESIDAD
La propuesta para Eskola Futura surge del incremento de la demanda en Iparralde de profesores de Educación Primaria bilingües de francés y euskera para ejercer en las escuelas públicas.
"Durante varios cursos se precisaban 12 o 15 profesores con estas características, solo se presentaban 7 u 8 aspirantes y finalmente solo se cubrían 4 o 5 plazas", explica Arola Urdangarin, directora de la eurorregión Nueva Aquitania, CAV, Nafarroa.
Fue la Oficina Pública de la Lengua Vasca (OPLB), la entidad encargada de la política lingüística relacionada con el euskera, la que identificó "esa necesidad" y que la eurorregión "podía dar respuesta a esa situación", asegura.
"¿Cómo? Hay muchos estudiantes de Magisterio en la Comunidad Autónoma Vasca y en Nafarroa que hablan euskera pero no saben francés, por lo que se les puede formar (...) para que puedan presentarse a las oposiciones en Francia y obtener una plaza de docente en Educación Primaria en Iparralde", detalla Urdangarin.
Materializar esa propuesta no fue fácil por las diferencias entre los sistemas educativo de Hegoalde e Iparralde. En Euskadi existe un grado de Magisterio de cuatro años y un máster de uno, mientras en Iparralde se puede acceder a la docencia de Enseñanza Primaria desde cualquier licenciatura de tres años, a la que luego debe sumarse un máster de dos años.