'Alcoholímetro', 'cachalote', 'chiflado', 'huipil', 'listeria' o 'perroflauta' son algunos de los diversos términos cuyo origen etimológico ya puede consultarse en el Nuevo Diccionario Histórico del Español (NDHE) elaborado por la Real Academia Española.
Este diccinario (consultable en el enlace 'http://web.frl.es/DH') ha publicado 704 nuevos artículos, que contienen 1.034 acepciones, 165 subacepciones y más de 15.700 ejemplos, extraídos de diversos corpus (en especial, de los académicos), diccionarios, ficheros, hemerotecas y bibliotecas virtuales.
De acuerdo con el método seguido en esta obra (en que se redactan los artículos en función de su pertenencia a una misma familia léxica o en virtud de las relaciones semánticas que mantienen con otros vocablos), en esta entrega se ha afrontado la elaboración de artículos pertenecientes a diversos ámbitos.
Uno de ellos es el de las palabras (y sus familias) que designan animales, como cachalote, delfín (y sus derivados, entre los que se pueden citar delfinario, delfinear, delfinorrinco, delfinoterapia y diversos términos técnicos que designan algunos grupos taxonómicos), foca (y su familia, con vocablos como foquero, foquina o foquístico), choique o guacamayo.
En las palabras que designan enfermedades, se ha redactado en el diccionario --que se desarrolla gracias al apoyo de Inditex y a la colaboración de la Fundación San Millán-- sobre el término 'gota', palabra de alta frecuencia, así como la de una parte sustancial de su familia léxica (con voces como cuentagotas, gotera, gutiforme o gotelé).
Al tiempo, se publican las familias de plasmodiasis (término técnico sinónimo de malaria o paludismo, vocablos publicados en entregas anteriores) y de listeria (en cuya amplia familia se integran voces como listeremia, listerina o listerine), enfermedad que acaparó portadas de la prensa española en el verano de 2019.
Además, se ha incrementado el caudal de voces pertenecientes a familias redactadas previamente, como las que designan instrumentos o máquinas --acetímetro, alcoholímetro, densímetro, lactómetro o urinómetro, entre otros--.
En el campo de los instrumentos musicales puede citarse, además de chalaparta (txalaparta), pífano o serpentón, la numerosa familia de chifla, en la que se integran palabras como chiflar, chiflado, chifladura o la subfamilia de rechiflar.
Además, se han elaborado algunos artículos de la familia de flauta (ya publicada), como perroflauta o yayoflauta, vocablos de uso extendido en España en el siglo XXI. También palabras referidas a máquinas bélicas, como bozón, helépola, plúteo o vínea o palabras de la indumentaria, como huipil y escaupil.