Madrid - El académico José María Merino recupera la clásica colección de cuentos Calila y Dimna (Páginas de Espuma), obra que llegó al castellano gracias a Alfonso X el Sabio, en una nueva versión “inteligible” para el público y que aparece en una época “en la que hay una cruzada salvaje contra las humanidades”.
“Este tipo de obras se están perdiendo y cuando las entiendes es una delicia, porque hablan de nuestros comportamientos actuales, aunque se empeñen en presentarlos como antiguallas. La responsabilidad es tanto pública como familiar”, lamenta el autor. Merino empezó esta empresa hace tres años y medio gracias a su pasión “desde niño” por esta obra, que leyó en una recopilación de cuentos elaborada por Federico Carlos Sainz de Robles. “Cuando intenté volver a leerla, me di cuenta de que era imposible por esa sensación de tener que mostrar respeto absoluto a textos venerables. El 70% de la obra no se entendía”, explica.
Tal y como indica, fue durante el último año y medio cuando se volcó completamente en la colección de cuentos, hasta lograr una versión “que no es la de un especialista”. “Yo soy un francotirador y un hombre de letras, no tengo la obligación de respetar de modo formal y absoluto un texto que me cuesta entender”, apunta. Calila y Dimna reúne más de 70 historias de relaciones entre distintos personajes, la mayoría surgidos de las conversaciones entre el rey Diselem y su consejero Burduben. Con el paso de los siglos, este libro en castellano se ha hecho entendible solo para especialistas en literatura medieval, frente a las traducciones que han ido surgiendo en otros países como Reino Unido (siglo XVI) y Francia (siglo XIX). Merino defiende la “vigencia” de los temas de estos relatos, que hablan “de lo que somos hoy en día”. “Las pasiones son las mismas que ahora, es un mundo de avaricia y ambición terrible. Hay manipuladores, falsarios, gente que quiere trepar, otros que rompen su amistad por infidelidades...”, recuerda. Merino descarta una versión escolar, ya que entiende que “no es una obra para niños: salen prostitutas, alcahuetas, parricidios...”. No obstante, sí anima a los jóvenes “desde los 14 años” a que lean la obra “sin censuras”.
homenaje a cervantes Merino recuerda la adaptación reciente de otro clásico, El Quijote, a manos de Trapiello, poniendo sobre la mesa la necesidad de este tipo de revisiones. Respecto a la figura de Cervantes, además, ha insistido en la falta de “un homenaje” a la altura del autor de La Galatea en el IV centenario de su muerte. “No digo tirar la casa por la ventana, pero se trata de un año muy importante para una figura que ha conmovido al mundo”, señala. En este sentido, Merino apunta a los líderes políticos como principales responsables de esta falta de atención a Cervantes, en comparación con los vecinos ingleses y su homenaje a Shakespeare.
Sobre el manejo del español de los políticos, el académico lamenta la “falta de retórica” en los últimos debates en el Congreso. “Obama, por ejemplo, es un hombre que se expresa muy bien porque estudió retórica, pero eso no es algo que aquí se valore. Estos días estamos sometidos a la reiteración, lamentablemente”, destaca. - E.P.