La presidenta del Gobierno de Navarra, María Chivite, ha definido el hallazgo de la Mano de Irulegi, una mano de bronce del siglo I a.C. con la inscripción en lengua vascónica más antigua que se conoce hasta la fecha, como "un hito histórico de primer orden", ya que supone "un salto como pocos en el conocimiento que hasta ahora teníamos de nuestra historia y nuestra cultura".
Ha destacado también el “riguroso” trabajo realizado, lo que, a su juicio, avala la veracidad del descubrimiento. Por ello, ha dado la enhorabuena a todos los coprotagonistas: expertos (arquéologos, historiadores, lingüistas y epigrafistas), a la Sociedad de Ciencias Aranzadi, al Ayuntamiento del Valle de Aranguren y al Servicio de Patrimonio Histórico del Gobierno de Navarra.
“Lo más apasionante es que este es solo el comienzo. No sabemos qué otros tesoros guarda Irulegi” ha concluido la Presidenta, quien ha garantizado la colaboración del Gobierno de Navarra en la conservación y divulgación de estos descubrimientos.
Por otro lado, Geroa Bai y EH Bildu han coincidido este lunes en destacar el hallazgo. La portavoz de Geroa Bai en el Parlamento de Navarra, Uxue Barkos, ha afirmado que se trata de "un hallazgo de enorme importancia que va a traernos y arrojar luz de manera definitiva sobre una parte esencial de la personalidad histórica y cultural de Navarra".
Barkos ha destacado que "la ciencia en muchas ocasiones supera con mucho y por suerte las diferencias partidarias que en ocasiones nos llevan al conjunto de las instituciones a divorciarnos de la realidad de las cosas".
Por su parte, el parlamentario de EH Bildu Adolfo Araiz ha explicado que 'la mano de Irulegi' se puede calificar como "el primer texto escrito en euskera". "Ahora se pensaba que eran de 1400 o 1500, la Biblia de Leizarraga y otros textos, y lo que hoy se ha presentado nos parece un auténtico hito histórico, que viene a demostrar que los vascones de aquella época ya tenían un grado importante de alfabetización y contaban con un sistema gráfico propio. Es un descubrimiento hacia el euskera y lo que significa el poblamiento de los vascones. Hay material para que en los próximos meses y años se profundice sobre este tema", ha subrayado.