vitoria. El gusanillo de ser actor a Iker Galarza no se le quitó ni en el colegio, cuando le tocaba hacer de Herodes en la función de Navidad, porque el papel de San José se lo daban siempre al compañero más guapo. Un día en la universidad vio un cartel que ponía Aula libre de teatro de la UPV. Desde entonces, las ofertas laborales hicieron que aparcase sus estudios de Filología Vasca.

¿Qué sintió cuando supo que era el socio de honor?

Cuando me lo dijeron pensaba que estaban de cachondeo y que se referían sólo al partido del Baskonia que tengo con ellos pendiente. Este homenaje es algo serio, que te queda para toda la vida en la memoria.

¿Por que razón cree que le han elegido como socio de honor siendo de Gipuzkoa?

En la calle me llaman "patatero" y lo llevo con mucho orgullo. La imagen que da la ETB también ha caído bien porque sólo se hablaba de la rivalidad entre Bilbao y Gipuzkoa y los alaveses estaban olvidados. En Euskolegas, uno de los actores tenía que hacer de vitoriano y me tocó a mí porque estuve cinco años viviendo en Vitoria mientras estudiaba Filología Vasca. Algún día acabaré porque estoy en el último curso y me quedan cuatro asignaturas.

¿Ha pensado ya en el mensaje que va a transmitir en su discurso?

No, no he pensado nada, será lo que se tercie. No me gusta ver a los que van con el papel en la mano y lo leen. Aunque la gente se piensa que tengo mucha labia, pero lo cierto es que los actores sin un guión no sabemos decir nada. De hecho, cuando en la calle me preguntan que cuente un chiste tampoco sé qué decirles.

¿Llevará puesta alguna de sus populares camisetas?

Puede que lleve alguna... Pero es difícil porque tengo sesenta camisetas de ésas y tendré que elegir alguna.

¿En el homenaje se apuntará al tradicional poteo por Zaramaga?

¡Claro!, yo seguiré a la gente, aunque intentaremos ser decentes...

Lleva dos años de gira con la obra teatral "Ate Jota",

El jueves estuvimos en Pamplona y el domingo actuaremos en Oiartzun.

Llama la atención que otras que ha interpretado, como "Erreleboa", "Bota Patsa!", también sean en euskera...

Yo me arreglo mucho mejor con los guiones en euskera, al ser mi lengua materna. Cuando nos trasladamos desde Amezketa a Tolosa apenas sabía castellano. Entonces, mi madre, como tenía una hermana, que se echó un novio de Valladolid, me mandó un verano allí a aprenderlo. Me choca cuando la gente nos dice, tras ver las obras, que el acento vasco está logrado.

¿Cuándo va a volver a actuar en Vitoria?

En navidades, con una actuación para los niños en la que habrá payasos en Mendizorroza.

Es curioso que su padre, Luis Mari, también haya realizado trabajos en televisión...

Sí, mi padre es polivalente: ha sido camionero, ha trabajado en una sidrería y en la tele participó en Goenkale y en anuncios.