Mundaka - La localidad costera ha sido escenario las últimas dos semanas del proyecto de udalekus Mingaina Dantzan, en el que se ha querido observar el comportamiento de varios jóvenes de distintos entornos sociolingüísticos desde el punto de vista del euskera. Impulsado por el Gobierno Vasco, Eudel -Asociación de Municipios Vascos- y Uema -Mancomunidad de Pueblos Euskaldunes-, el objetivo del estudio es analizar la eficacia de las herramientas para la promoción del uso del idioma, y las conclusiones que se extraigan del análisis puedan servir para el diseño de futuras estrategias.

Procedentes de diferentes puntos de la geografía vasca como Gasteiz, Barakaldo, Azpeitia, Oiartzun, Zumaia o Gernika-Lumo, el grupo de 30 adolescentes de 13 y 14 años llegaron a Mundaka el 3 de julio y han permanecido en la localidad hasta hoy. La viceconsejera de Política Lingüística, Miren Dobaran, visitó ayer el udaleku en el que declaró que se trata de “un proyecto muy atractivo y que será de gran utilidad de cara a diseñar las estrategias de promoción del uso del euskera en el futuro”. Según Dobaran, como en todas las colonias, “el primer objetivo es que las y los jóvenes disfruten. No obstante, estas colonias de verano se han distinguido por estar vinculadas a un proyecto sociolingüístico. Hemos reunido expresamente a jóvenes de distintos ámbitos sociolingüísticos en este maravilloso lugar, y en torno a esa convivencia se está desarrollando un estudio sociolingüístico”.

Los jóvenes que han convivido en la localidad costera reunían distintas características, donde se diferenciaban dos grupos perteneciente a distintas áreas sociolingüística: una con hablantes nativos de euskera y el otro grupo con jóvenes que, sobre todo, tienen ocasión de hablar en euskera en la escuela. Tal y como detalló Iñaki Eizmendi, educador y uno de los responsables del proyecto, “teníamos muy claro que, aun siendo el punto central de la actividad el euskera, no dejaban de ser unos udalekus, que no eran un barnetegi, por lo que los jóvenes debían de pasarlo bien, pero mezclando a gente que viniera de zonas euskaldunes y otras de no euskaldunes”.

El grupo de 30 adolescentes han tenido un contacto muy diferente con el idioma a lo largo de su vida; algunos lo usan en casa y en la calle y otros, por el contrario, tienen pocas posibilidades de utilizarlo fuera de sus centros de enseñanza. Por eso “queríamos unir los dos mundos y desde la perspectiva del udaleku hemos acertado bastante bien”, afirmó el responsable.

La viceconsejera también declaró que uno de los objetivos principales del Departamento de Cultura y Política Lingüística es la promoción del uso del idioma: “El euskera ha ganado miles de hablantes durante las últimas décadas, la mayoría jóvenes. Esta lengua ha ganado en masa crítica y se ha rejuvenecido. Paralelamente a este proceso de expansión y rejuvenecimiento, se ha producido un cambio en el perfil de las y los vascohablantes”.

La empresa Ebete es la encargada de desarrollar la investigación sociolingüística. En estas colonias de verano se han utilizando de la forma más lúdica posible herramientas de tres niveles: estrategias básicas, estrategias relacionadas con el concepto de los eusles, y las relativas a los 12 factores principales que influyen en el uso de la lengua. “Algunos de los recursos se están empleando por primera vez y los resultados son muy positivos. Las conclusiones de la investigación serán muy útiles en el futuro”, indicó Iñaki Eizmendi.

Viendo como se lo han pasado los jóvenes durante las dos semanas que ha durado la experiencia y los resultados obtenidos en cuanto al uso del idioma, todo indica que no será la ultima experiencia del udaleku Mingaina Dantzan.

Objetivo. La convivencia de los jóvenes y su posterior estudio busca analizar la eficacia de las herramientas para la promoción del uso del euskera.

Conclusiones. Una vez concluida la experiencia del udaleku, las conclusiones que se extraigan podrán servir para el diseño de futuras estrategias.

Características. Los adolescentes reunidos en Mundaka pertenecían a dos grupos sociolingüísticos: aquellos que viven en zonas ‘euskarofonas’ y los que solo utilizan la lengua en los centros de estudio.

10

días es lo que ha durado esta primera colonia por el uso del euskera, en la que los jóvenes han podido conocer distintos rincones de Urdaibai.