Gasteiz. Nontzeberri.com es desde su creación un referente de la cultura vasca en la red. Además de informar y dar cabida a todas las expresiones artísticas de Euskal Herria, el portal da la oportunidad de realizar trabajos de creación, como canciones o poemas en formato MP3, poemas visuales, fotografías, fotoforos, animación en Flash, cómics, dibujos o bertsolarismo. Su responsable, Juan Ramón Madariaga, ha asistido al nacimiento y desarrollo del euskera en Internet. Y aunque se ha hecho bastante, reconoce que "aún queda mucho por andar".

La última década se ha duplicado el número de usuarios de Internet en euskera. ¿Qué hay detrás de este fenómeno?

Está claro que las nuevas generaciones, que salen de la ikastola, tienen referencias euskaldunes y están ligadas con la cultura vasca, tienen más medios para desarrollar toda la comunicación en euskera. El intenso trabajo que están realizando las instituciones para facilitar que las empresas y organismos desarrollemos contenidos digitales atractivos en euskera hace que el joven pueda acercarse a ellos.

¿La oferta de contenidos y productos digitales en euskera satisface las necesidades reales del mercado euskaldun?

Supongo que hay cosas que se pueden seguir haciendo, porque el de las tecnologías de la información es un mercado muy dinámico. Desde Nontzeberri.com siempre estamos dando vueltas a proyectos que nos gustaría desarrollar para acercar aún más la oferta cultural al público juvenil que no se han llegado a materializar, algunas veces por falta de medios y otras porque no era el momento. Hay un caldo de cultivo en torno a la cultura vasca y al euskera que hace que el joven acuda a Internet para buscar información, comunicarse por las redes sociales, bajarse música. A partir de cierta edad el joven tiene una preocupación concreta por la lengua y por la creación en euskera. En Internet hay modelos donde adquirir esas referencias, pero también veo que hay otras muchas cosas que se podrían seguir haciendo.

No se ha tocado techo entonces.

No, al contrario. Internet es un entorno que cambia constantemente, es una selva en la que hay que luchar día a día para estar ahí arriba. Hay medios para seguir adelante, hay modelos que nos pueden guiar en ese camino pero siempre hay que seguir dando pasos porque esto cambia demasiado rápido.

Si no estás en Internet no existes. ¿El euskera está bien situado en la red?

No. Mi experiencia dentro de Non-tzeberri es que mucha de la información que necesitamos está en castellano y que nuestras webs de referencia están en castellano. Humildemente, creo que el euskera no ha tenido una presencia al máximo nivel en la red. Actualmente, no sé si ha habido un estancamiento de la producción de contenidos en euskera, pero la presencia en sí continúa siendo escasa.

Lo que sí es cierto es que hay más txios.

Gracias a las redes sociales está habiendo un boom entorno al euskera. Está claro que cada vez hay más tuiters en euskera. Desde nuestra web es usual que entren en Facebook o en Twitter en esta lengua. El crecimiento ha sido exponencial, pero aún hay un campo muy, muy grande en el que trabajar para hacerte un hueco en las redes sociales de una manera dinámica y atractiva.

Con el público objetivo que hay, ¿es rentable lanzar un producto digital sin el apoyo institucional?

Es evidente que sin el apoyo institucional no podríamos existir. Pero al margen de este apoyo, la supervivencia del euskera en lo digital depende en gran medida del compromiso individual de cada euskaldun, que sabe que el trabajo que se realiza ahora va a tener un fruto en los años venideros. Recuerdo que Patxi Baztarrika en su libro Babeli gorazarre decía que quizá en el 2035 se vea mucho más claro el fruto porque las generaciones que vienen tomarán mucho más normal lo que para nosotros hoy en día es una continua lucha. Yo creo que el apoyo institucional siempre es bueno, si no existiera realmente creo que estaríamos cojos. El euskera, la cultura y la juventud van juntos, hay que buscar un motor y creo que uno de los motores son las instituciones además del trabajo personal de cada uno.

El Gobierno Vasco dará prioridad a los productos de ocio dirigidos al público más joven.

Todo lo que se haga para que los chavales puedan adquirir en euskera lo que ya consiguen en otras lenguas es un trabajo que hay que hacer. Y en este sentido, creo que es positivo que desde Política Lingüística se promueva la creación de apps para tablets o smartphones de forma que el euskera tenga cabida en los espacios de ocio de forma visual, cercana y atractiva para el joven.