vitoria. Han firmado convenios con los institutos Cervantes y Ramón Llull. ¿Se trata de utilizar sus sedes?

Esta relación va a ser muy importante. El Cervantes tiene sedes maravillosas en el mundo. No es algo nuevo, porque gente de la cultura ha solido actuar en Cervantes. Ya programaban artistas vascos. Este año, hicimos una convocatoria para que la gente pudiera hacer sus propuestas y luego llevarlas a Cervantes. Entre otras colaboraciones, también trabajamos en común en el Espacio de las Lenguas Ibéricas en Madrid. Son iniciativas importantes porque cambian la visión de lo que es la España única; es un valor enriquecedor.

¿Y con el instituto catalán?

Es otra manera de actuar. Tenemos proyectos en marcha. Ellos tienen sedes, pero más que nada queremos impulsar acciones concretas. Estamos intentando crear un lectorado conjunto, acciones que tienen que ver con literatura, con cine...

También han establecido alianzas con Euskaltzaindia y la Filmoteca Vasca.

Todo ha tenido un objetivo. El primero fue con Eitb, en el marco de la comunicación, para dar altavoz a Etxepare a través de un medio de comunicación hermano. Con el Llull, con el Cervantes, porque la actividad que realizamos es pareja y no podemos estar de espaldas. Para nosotros es fundamental la colaboración; sin ella, nos vamos a ahogar. Con la Filmoteca colaboramos porque el campo audiovisual tiene una repercusión muy grande. Con Euskaltzaindia, cómo no. No hemos firmado tanto, sino que son compromisos que podemos adquirir. Es fundamental que todas las piedras que pongamos no se hundan.

¿Siguen abiertos a más colaboraciones con las instituciones vascas?

Tenemos apalabrado un convenio con Artium, que ya está sobre la mesa, para trabajar conjuntamente. En nuestro patronato también están las universidades y las instituciones. Estamos muy amparados y trabajamos para recibir más poyo.

¿Cuándo se materializará el convenio con Artium?

Será pronto. Realmente queremos hacer cosas conjuntas.

También ha mostrado su intención de colaborar con la Oficina Pública del Euskera (Iparralde) y con las instituciones de Navarra. ¿Existe algún avance al respecto?

Creo que tenemos que hacer mucho trabajo todavía. No podemos trabajar de espaldas a Navarra e Iparralde, porque exportamos la misma lengua. Y mostramos la misma cultura. No podemos ser cegatos. Con Iparralde la relación es fluida. En París, en Expolangues, participamos en una charla junto con una persona de Iparralde, la Oficina y el Gobierno Vasco.

Da la impresión de que las relaciones con los mandatarios navarros son más difíciles.

Con Navarra, nos hemos reunido varias veces con representantes de Euskarabidea. Las elecciones han paralizado las acciones concretas, pero espero y deseo que prosperen. Es absurdo, si no. Tampoco somos tantos.

¿Los creadores de Iparralde y Navarra se han acercado a Etxepare?

Ellos tienen sus cauces y sus estructuras. Lo más importante es que Etxepare lidere una representación. Euskara Kultur Elkargoa (Iparralde) se dedica a la cultura, y en Navarra está Euskarabidea y está el Departamento de Cultura. Nos corresponde liderar iniciativas conjuntas porque abarcamos tanto el ámbito de la cultura como el del euskera. Con EKE ya realizamos una presentación conjunta. Con Navarra espero hacer lo mismo. Cuando nos hacen algún guiño, siempre estamos dispuestos a colaborar.